Главная » Delphi » Как работать с документами в различных кодировках

0

В компьютерах все— и данные, и команды, и буквы-символы — представляется одинаково, в виде чисел. И это уже дело наше (точнее, программного обеспечения), как эти числа интерпретировать: компьютеру решительно все равно, какие именно символы какими именно числами кодировать. Мы можем договориться, что в данной программе число 13 обозначает команду на перевод строки (или создание нового абзаца, если форматирование строк производится редактором автоматически), число 48 обозначает знак цифры "О", а число 65 — знак строчной латинской буквы "А". Разумеется, если бы каждая программа имела бы свое собственное представление о том, как интерпретировать подобные коды, то сложилась бы ситуация строителей вавилонской башни — текст, созданный в одной программе, нельзя было бы прочесть больше нигде. Поэтому естественно возникло стремление к созданию единого стандарта, желательно общемирового, который позволил бы одинаково воспроизводить на экране и при печати тексты на любых языках. Все прекрасно знают, что подобный идеал не достигнут и по сей день, хотя история кодировок насчитывает уже четыре с лишним десятилетия. А в чем проблема, собственно?

У тех, кому пришлось решать нелегкую проблему разработки кодировок разноязычных текстов, было две разные, вообще говоря, задачи. Первая задача: отобразить на экране то, что было когда-то кем-то набрано, причем именно так, как этот "иаборщик" задумал (в широком смысле отобразить — например, в том числе дать понять средствам проверки орфографии, какой перед ними язык, или принтеру— каким шрифтом печатать). Вторая задача— переключение раскладки и экранных шрифтов при вводе и, возможно, сохранение этой комбинации в документе во имя выполнения первой задачи. Рассмотрим сначала, как решались эти задачи в исторической перспективе.

Источник: Ревнч Ю. В.  Нестандартные приемы программирования на Delphi. — СПб.: БХВ-Петербург, 2005. — 560 е.: ил.

По теме:

  • Комментарии