Главная » SQL, Базы данных » Базы данных и управление ими

0

Система баз данных — это, по сути, не что иное, как компьютеризированная система   хранения   однотипных   записей.   Саму    же   базу   данных   можно рассматривать   как   подобие   электронной   картотеки,   т.е.   хранилище   или контейнер для некоторого набора  файлов данных, занесенных в компьютер. Пользователям  этой  системы  предоставляется  возможность  выполнять  (или передавать системе  запросы на выполнение) множество различных операций над такими файлами, например:

■     добавлять новые пустые файлы в базу данных;

■     вставлять новые данные в существующие файлы;

■     получать данные из существующих файлов;

■     удалять данные из существующих файлов;

■     изменять данные в существующих файлах;

■     удалять существующие файлы из базы данных.

В качестве иллюстрации в табл. 1.1 приведена небольшая база  данных, состоящая всего из одного файла под названием CELLAR (винный погреб). В этом файле хранятся данные о содержимом винного погреба. На рис. 1.1 показан пример выполнения операции

44   Часть I. Основные понятия

выборки и данные, возвращаемые с помощью этой операции. (Операции над базами данных, имена файлов и т.п. в этой книге для наглядности пишутся прописными буквами, хотя на практике часто удобнее использовать строчные. В большинстве СУБД допускаются оба варианта.) На рис. 1.2 приведены примеры операций вставки, удаления и обновления для базы данных винного погреба. Эти примеры почти не требуют пояснений. В других главах этой книги приведены примеры добавления и удаления файлов.

Таблица 1.1. Содержимое файла CELLAR

Рис. 1.1. Пример выборки информации из базы данных

На основании данных, приведенных в табл. 1.1 и на рис. 1.1 и 1.2, можно сделать приведенные ниже выводы.

1.  Примеры запросов на выборку, вставку, удаление и обновление, приведенных на рис. 1.1 и 1.2, представлены с помощью операторов  SELECT, INSERT, DELETE и UPDATE специального языка баз данных, называемого SQL. Язык SQL был первоначально разработан компанией IBM, а в настоящее время поддерживается большинством коммерческих СУБД, представленных на рынке, и является официальным

стандартом языка для работы с реляционными базами данных. Поэтому в  главе 4 представлен общий обзор стандарта SQL, а в большинстве последующих глав включен раздел "Средства языка SQL" с описанием тех аспектов стандарта, которые относятся к теме соответствующей главы.

Название  SQL  вначале  было  аббревиатурой,  образованной  от  Structured   Query Language (язык структурированных запросов), и его было принято произносить как "сиквел". Сейчас, когда язык стал стандартом, SQL— это  уже не аббревиатура, а обычное  название,  которое  произносится  как  "эс-кью-эл".  В  дальнейшем  в  этой книге предполагается именно такой вариант произношения.

РИС. 1.2. Примеры операций вставки, удаления и обновления

2.    Заметим, что в языке SQL для операции обновления используется ключевое слово UPDATE, обозначающее именно операцию модификации данных (см. рис. 1.2). Это в некоторых случаях может привести к недоразумениям, поскольку термин "обно вить" (update) используется также по отношению к операциям вставки (INSERT), удаления (DELETE) И обновления (UPDATE) В целом, как к группе операций. В дан ной книге мы будем различать эти два понятия, используя строчные буквы при запи си общего понятия и прописные буквы, когда будет подразумеваться именно опера ция обновления UPDATE.

Необходимо подчеркнуть, что в специальной литературе термины оператор и операция часто  используются  как  взаимозаменяемые.  Но,  строго  говоря,   между  ними  есть различие  (операция  выполняется  после  вызова  оператора);  тем  не  менее,  в  неформальных дискуссиях эти термины часто употребляются как синонимы.

3.    В языке SQL компьютерные файлы, такие как CELLAR в табл. 11, называются таб лицами (по очевидным причинам). Строки (row) подобных таблиц соответствуют записям файла, а столбцы (column) можно рассматривать как поля этих записей. В дальнейшем термины запись и поле будут использоваться тогда, когда речь будет идти о базах данных вообще (в основном, в первых двух главах). Термины таблица, строка и столбец будут использоваться при рассмотрении реляционных систем, а когда мы перейдем к более формальным рассуждениям в главе 3 и следующих час тях книги, то встретимся еще с одним набором терминов: отношения, кортежи и атрибуты, которые будут применяться вместо таблиц, строк и столбцов.

Для простоты в примере таблицы CELLAR по умолчанию предполагается, что в столбцах WINE и PRODUCER содержатся строковые данные, а во всех остальных столбцах — целочисленные данные. Но, как правило, столбцы могут содержать данные произвольной сложности. В частности, таблица CELLAR может быть до полнена для включения в нее следующих столбцов (а также столбцов многих дру гих типов).

■     LABEL. Фотография этикетки винной бутылки.

■     REVIEW. Текст отзыва о качестве вина, полученный из определенного винного магазина.

■     MAP. Карта той местности, где было изготовлено это вино.

■     NOTES. Звукозапись, содержащая комментарии о вкусе вина.

По очевидным причинам, в большинстве примеров этой книги  используются только очень простые типы данных, но следует учитывать, что всегда существует возможность применять гораздо более сложные структуры данных. Вопросы, касающиеся типов данных (data type) столбцов, более подробно будут обсуждаться в главах 5, 6, 26 и 27.

5. Столбец BIN# является первичным ключом (primary key) таблицы CELLAR (подра зумевается, что любые две строки этой таблицы никогда не будут содержать одно и то же значение поля BIN#). Для выделения в таблицах столбцов первичного ключа мы обычно будем использовать двойное подчеркивание (как в табл. 1.1).

И еще одно, последнее примечание в данном разделе: понимание материала этой и следующей главы имеет решающее значение для правильного восприятия средств и возможностей современных систем баз данных. Однако нельзя не признать, что материал этих глав кое-где носит несколько абстрактный и довольно сухой характер. Дополнительная сложность состоит в том, что здесь рассматривается много понятий и терминов, которые могут быть еще неизвестны читателю. Следующая часть книги (особенно главы 3 и 4) менее абстрактна, поэтому, возможно, она будет восприниматься лучше. Так что, может быть, стоит сначала прочитать первые две главы лишь бегло, а позже внимательно перечитывать их по мере детального ознакомления с темами, которые непосредственно связаны с материалом этих двух глав.

Источник: Дейт К. Дж., Введение в системы баз данных, 8-е издание.: Пер. с англ. — М.: Издательский дом «Вильямс», 2005. — 1328 с.: ил. — Парал. тит. англ.

По теме:

  • Комментарии